What do you think of subtitles that say [stuttering] and [stammering] when the person in the movie isn't actually stuttering?
Content
What do you think of subtitles that say [stuttering] and [stammering] when the person in the movie isn't actually stuttering? TL;DR What do you think of when media portrays nervousness of people who don't stutter as stuttering? I've been watching a lot of Marvel TV shows, and I always watch everything with subtitles. I noticed that they use the [stuttering] and [stammering] tags a lot, not to indicate stuttering, but only to indicate that the character is nervous. So a tag of [nervously speaking] or [sputtering] would be way more accurate. Actually, there are tons of tags that would be way more accurate. For disclosure, I have cluttering, not stuttering. Cluttering is where I have so many non-stuttering disfluencies where it interupts my speech. To someone who doesn't know about stuttering and cluttering, my speech can sound like stuttering, since I have a ton of repetitions...but it's not. I never block and there aren't any sounds that I can't produce quickly on demand. For my answer to my question. It makes me mad, especially with a super high money production like Disney/Marvel using stuttering "incorrectly" and insensitively in their mainstream movies and TV shows. They're usually very sensitive to other groups, but this seems very insensitive to stuttering. All my friends who stutter aren't nervous people. Yes, they're generally super self conscious about their speech, but they're not stuttering because of nervousness. I guess some people might think that it's giving stuttering more visibility, but what I'm describing never gives stuttering positive visibility. What do you think?